討論區

加入好友
Please or 註冊 to create posts and topics.

出埃及記 第二十一章 12-36節

出埃及記 第二十一章 12-36節

打人以致打死的,必要把他治死。 人若不是埋伏著殺人,乃是神交在他手中,我就設下一個地方,他可以往那裡逃跑。 人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裡,也當捉去把他治死。 打父母的,必要把他治死。 拐帶人口,或是把人賣了,或是留在他手下,必要把他治死。 咒罵父母的,必要把他治死。 人若彼此相爭,這個用石頭或是拳頭打那個,尚且不至於死,不過躺臥在床, 若再能起來扶杖而出,那打他的可算無罪;但要將他耽誤的工夫用錢賠補,並要將他全然醫好。 人若用棍子打奴僕或婢女,立時死在他的手下,他必要受刑。 若過一兩天才死,就可以不受刑,因為是用錢買的。 人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害他的,總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的受罰。 若有別害,就要以命償命, 以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 以烙還烙,以傷還傷,以打還打。 人若打壞了他奴僕或是婢女的一隻眼,就要因他的眼放他去得以自由。 若打掉了他奴僕或是婢女的一個牙,就要因他的牙放他去得以自由。 牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃他的肉;牛的主人可算無罪。 倘若那牛素來是觸人的,有人報告了牛主,他竟不把牛拴著,以致把男人或是女人觸死,就要用石頭打死那牛,牛主也必治死。 若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。 牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。 人若敞著井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裡頭, 井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。 這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。 人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴著,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。

歐北貢論壇由此進》

%d 位部落客按了讚: